-
1 фермерша
-
2 фермерша
ж.farmer's wife* -
3 фермерша
-
4 крестьянка
countrywoman; country girl; farmer's wife -
5 женщина
1) General subject: Eve, Eve's daughter, apron, baby farmer (за плату), child of our grandmother Eve, dame, daughter of Eve, distaff, donah, female (часто пренебр.), feminine, frow, girlie, (в сложных словах имеет значение) gynaeco, (в сложных словах) gyneco-, hen, heo, kitten, lady (в сложных словообразованиях: lady-doctor - женщина-врач), mort, multipara, petticoat, piece of calico, piece of muslin, pin-up, she, skirt, squaw, woman, matriarch (стоящая во главе какой-л. организации; пожилая женщина, пользующаяся всеобщим уважением), a bit of skirt2) Medicine: nonigravida, octigravida, septigravida, sextigravida, tertigravida, unigravida3) Colloquial: a bit of muslin, bonnet, (молодая) girl, wan (Irish)4) Dialect: hussy7) Jocular: piece of goods8) Religion: votaress (A female votary)9) Law: feme10) Australian slang: dolly bird (особенно молодая, привлекательная и глупая), missus11) Rude: Judy12) Scornful: old girl (независимо от возраста)13) Scottish language: wifie14) Abbreviation: f15) Jargon: bim (чья-то подруга), bird, calic, calico, fem, femme, frill, gal (особенно молодая и привлекательная), ginch, kicksie-wicksie, kinxiwinx, klooch, moll, muff, piece, pigeon, rib, shemale (особенно противная и злая), soft legs, twist, wren, Jane Doe (в отличие от мужчины), bimbo, dingbat (не мать или сестра), hairpin (в особенности домохозяйка), heaver, mama, maud, quail (обычно сексуально привлекательная и рассматриваемая в качестве сексуального объекта), she-stuff (особенно болтушка)16) Invective: bag (как сексуальный объект), cunt (отношение к которой выражается этим словом), lay (исключительно как сексуальный объект), stuff (исключительно как сексуальный объект)17) Black slang: band18) Makarov: she (в противоположность мужчине, мальчику и т.п.)19) Archaic: fair, womenkind20) Taboo: Sheila (об. любовница), article, baldy, bibe, bit of mutton (обычно проститутка// см. bit of meat), bit of skirt, bitch (любая), bludgeonet, brush, cave bitch (афро-американцы считают, что пещерные люди были только белыми), cunt (в зависимости от тона говорящего может обозначать физически привлекательную или уродливую), darlin' (употребляется как обращение), dawta, deal, femme (из французского), fur, jelly bean, kife (как объект совокупления), kilt (как объект совокупления), kitty-cat (см. pussy), kloosh, leg (как объект совокупления), luv, manto, mare, old haybag (обыч. старая и физически непривлекательная), open ass (как объект совокупления), pig (как соперник гомосексуалиста), poll (обыч. проститутка), polone, salt, seat cover (употр. водителями-дальнобойщиками), side, skeezer, slotted job, split arse, split-ass, splosh, squirrel, staff-breaker, tuna, tune (употр. среди музыкантов), turtle (как сексуальный объект), tussage, witch (любая) -
6 забрасывать вопросами
разг.heap questions upon smb.; ply (bombard) smb. with questions; fire questions at smb.На предпоследнем полустанке он встретил знакомого колхозника из соседней деревни. Узнав, что сосед недавно видел на базаре жену и дочек, Василий забросал его вопросами. (Г. Николаева, Жатва) — At the last wayside stop he met an acquaintance - a collective farmer from a neighbouring village. Upon hearing that the latter had recently seen his wife and daughters at the market, Vasili began bombarding him with questions.
Русско-английский фразеологический словарь > забрасывать вопросами
См. также в других словарях:
The Farmer's Wife — Farmer´s Wife Título La Mujer del Granjero Ficha técnica Música Fotografía John C. Cox Reparto Jameson Thomas Lil … Wikipedia Español
The Farmer's Wife — Filmdaten Originaltitel: The Farmer’s Wife Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1928 Länge: 129 Minuten Originalsprache: Englisch Stab … Deutsch Wikipedia
The Farmer’s Wife — Filmdaten Originaltitel The Farmer’s Wife Produktionsland Großbritannien … Deutsch Wikipedia
The Farmer's Wife — This is an article for the 1928 film. There have been two other films of the same name, The Farmer s Wife (1941 film) and The Farmer s Wife (1998 film) .Infobox Film name = The Farmer s Wife image size = 175px caption = imdb id = 0018876 producer … Wikipedia
Farmer Wants a Wife (U.S. TV series) — infobox television show name = Farmer Wants a Wife caption = format = Reality television picture format = runtime = rating = creator = developer = FremantleMedia starring = executive producer = country = USA network = The CW first aired = April… … Wikipedia
Farmer Weathersky — is a Norwegian fairy tale collected by Peter Chr. Asbjørnsen and Jørgen Moe in Norske Folkeeventyr . [George Webbe Dasent, translator. Popular Tales from the Norse . Edinburgh: David Douglass, 1888.… … Wikipedia
Farmer Maggot — is a hobbit in J. R. R. Tolkien s Middle earth universe. He lives on a farm named Bamfurlong in the Marish region of the Eastfarthing of the Shire. Mushrooms, highly prized edibles among hobbits, grow abundantly on his land, and Farmer Maggot… … Wikipedia
Farmer Wants a Wife — infobox television show name = Farmer Wants a Wife caption = format = Reality television picture format = runtime = rating = creator = developer = FremantleMedia starring = executive producer = country = UK network = ITV1 first aired = 2001 last… … Wikipedia
farmer in the dell — a ring game in which one player chosen as the farmer occupies the center of the ring, others being called to join him as wife, child, nurse, cat, rat, and cheese and then sent away in reverse order while the players remaining in the ring circle… … Useful english dictionary
Wife — Recorded in a number of spellings including Wife, Whife, Whiff, and the diminutives Whiffen, Whifen, Whyffen, and Whiffin, this is a very unusual medieval English surname. Deriving from the ancient pre 7th century word wif meaning woman, with the … Surnames reference
farmer in the dell — a game, accompanied by a song with several verses, in which one person, designated as the farmer, occupies the center of a circle of persons and is joined in the circle by other players designated as wife, child, nurse, cat, rat, and cheese,… … Universalium